Ves al contingut principal

Entrades

Roberto Soldado "del pati del col·legi a estel de la selecció".

       Foto: antena3.com C.D. DON BOSCO Roberto Soldado Rillo va nàixer  a València el 27 de maig de 1985,conegut com Soldado. Va iniciar la seua carrera esportiva en el Club Deportivo Don Bosco, l'equip del seu col·legi i del meu barri en la ciutat de València. Després de destacar en l'equip  del seu col·legi amb catorze anys va ingressar en les categories  inferiors del Real Madrid C. F. en l'any 2000.  REAL MADRID Durant la temporada 2005/06 va debutar amb el Real Madrid en Primera Divisió el dia 23 d'octubre de 2005 davant del València C.F..Va continuar sent requerit en diverses ocasions pel primer equip per a disputar partits de Lliga i de Lliga de Campions. Va acabar la temporada amb vint-i-nou partits disputats i dènou gols amb el Castella, quedant com el segon màxim golejador de la Segona Divisió. C.AT. OSASUNA En la temporada 2006/07 Soldado va ser cedit al C. AT. Osasuna, equip de la Primera Divisió. Es va convertir, en aqueixa temporada, en el màxim golejador d…
Entrades recents

Flors Amargues 2007.

Títol original: Varg Veum - Bitre blomster (Bitter Flowers)  Títol: Flors Amargues 2007. País: Noruega. Director: Ulrik Imtiaz Rolfsen. Repartiment: Trond Espen Seim, Bjørn Floberg, Kathrine Fagerland, Endre Hellestveit, Anders Dale, Øyvind Gran. Genere:Thriller,Drama. 


Resum:  Aquesta és una pel·lícula de misteri i un thriller interessant del cinema noruec. No és un film per a recordar, però és una pel·lícula que entreté i sense escenes desagradables. Una xiqueta de 7 anys desapareix. La seua mare és Vibeke Farang, lider d'un partit polític conservador i amant del millor amic del seu marit Karsten Aslaksen, és enginyer cap d'una gran empresa química. La policia investiga la desaparició de la xiqueta, i mentrestant la mare Vibeke contracta al detectiu privat Varg Veum per a localitzar al seu amant, ja que sospita que pot estar implicat en la desapareció de la seua filla, ja que també ha desaparegut. Karsten es converteix en el principal sospitós. Varg Veum ha de ser molt disc…

Tu eres la reina «Maria Jesús Bolta».

Resum : Tu eres la reina.
La vida de Mar canvia d'una manera inesperada i brusca, això fa que també li canvie el caràcter , les relacions amb els qui la volen. Mar no accepta la nova situació ni tampoc l'amor de son pare.que ja no sap què fer per ajudar la filla.Però Peníscola i, sobretot, el seu castell ple de màgia, fan que l'amor que hi ha entre pare i filla torne, i que tots dos es convertisquen en persones fortes, capaces d'aconseguir tot el que es proposen.
 Biografia: Maria Jesús Bolta.
 Vaig nàixer l’any 1958, a Meliana, un poble de l'Horta valenciana. Quan encara no havia complit un mes me’n vaig anar a França, amb la meua família. Hi vaig residir fins als setze anys. Quan vaig tornar a València, vaig cursar estudis universitaris. L’any 1982, em llicenciava en Filologia romànica. Actualment exercisc de professora de llengua i literatura en un institut de secundària. A més, sóc traductora. Estic casada i tinc una filla. Dedique la major part del meu temps …

Narracions valencianes « Vicente Blasco Ibáñez».

Per a començar he de dir, que fa un temps em vaig emportar una gran sorpresa molt agradable, al adonar-me que Vicente Blasco Ibáñez havia escrit també en valencià. Pel professor de valencià vaig conèixer "Narracions valencianes" i per fi ho vaig trobar en una vella llibreria pel centre de València. A més va escriure contes com “Nit de nóvios” que es va publicar, en 1931, tres anys després de la mort de l'escriptor, dins de la col·lecció la "Nostra Novel·la" promoguda per l'erudit Francesc Almela i Vives en el Cercle de Belles Arts de València. No es pot dir, ni molt menys, que Blasco Ibáñez siga un escriptor poc conegut, però sí que és cert que té una producció en valencià, encara que escassa i poc coneguda. Però ara vull parlar de "Narracions valencianes"es un llibre de l'any 1967 amb introducció d'Alfons Cucó. L'any 1967 va ser el centenari del naiximent de Vicente Blasco Ibáñez, el nom y la significació representen tota una època…

La Barraca «Vicente Blasco Ibáñez».

Publicada en 1898, el seu orige és remonta a un conte escrit en 1895. La seua traducció al francés, primer i després a dotzenes de llengües de tot el món , des del suec, al japonés. Ací teniu a l'esquerra, una edició clàsica de Prometeo, amb il·lustracions de Josep Benlliure, i una edició nord-americana del 1919. 
La Barraca" és la més valenciana i alhora la més universal de les novel·les de Vicent Blasco Ibáñez, un escriptor polèmic, sobretot un agitador de masses, un polític de discurs captivador, un periodista  lluitador i els seus articles eren incendiaris, un orador de la revolució republicana i un ídol popular de dimensions mitològiques. Era cosmopolita, dissident, revolucionari i aventurer que, per les seues implicacions en el món de la política i el periodisme, va ser menyspreat per bona part dels seus contemporanis. 
Publicada en 1898, "La Barraca" està ambientada en l'horta valenciana, compta la vida d'una família que, farta d'anar d'un…

Les Urpes del Diable (Silvestre Vilaplana).

Les Urpes del Diable es una novel·la del escriptor Alcoià, Silvestre Vilaplana Barnés (Alcoi, 1969).
L'autor ha estat guardonat amb nombrosos premis de narrativa i de poesia, entre els quals destaca el Premi Nacional de Poesia Miguel Hernández 1999. Ha publicat L’alè del temps (1998) i La senda de les hores (1998), les dues com obra lírica.

Resum:
Durant el conclave d’elecció del nou papa en Roma en el año1303, un home nu és arrossegat a l’interior d’una església per una obscura figura i assassinat violentament. Però aquesta mort només és l’inici. Els més importants cardenals de la Cúria romana comencen a ser assassinats brutalment i per Roma s’estén el rumor que és el diable l’autor de les morts. Són els senyals clars de la propera arribada de l’Anticrist. El metge Arnau de Vilanova, acusat de heretgia per la Inquisició per predir l’arribada del maligne, és cridat a Roma per a intentar descobrir què o qui està provocant les morts. Allà l’esperen la traïció, la conspi…

Tastar i Provar.

En primer lloc, els que primer hem estudiat en llengua castellana i després en la valenciana, tenim un problema en confondre alguns verbs i paraules, com per exemple «tastar i provar». I a l'hora de fer un examen si no sabem diferenciar una de l'altra...ho tenim clar.




Fa uns quants dies vaig sopar en un restaurant amb amics i amigues per a celebrar l'aniversari d'un ells. Entre altres begudes, demanem una botella de vi, el cambrer ens va preguntar: «si volíem provar-lo, primer». Desgraciadament, no tota la gent i sobretot els joves usen el vocable tan valencià com és «tastar», ja en molts casos ho veiem substituït per «provar». 
És un error molt greu, ja que en valencià els dos verbs tenen molt distribuïts els seus significats. En castellà no hi ha verb tastar. Sempre han d'usar probar en tots els casos. En canvi en Valencià tenim els verbs “tastar i provar”. 
Tastar «Prendre una quantitat reduïda (d'un menjar o d'una beguda), posar-se una mica en la boca p…