Llengua valenciana: L'apostrofació dels articles «el i la».

L'apostrofació dels articles el i la
Fixa't en el signe gràfic (') que apareix en moltes frases. Exemple: «Un client al taxista: A l'aeroport per favor, però vaja tan de pressa com puga, que he d'agafar l'avió cap a Madrid a les nou i mitja i arribe amb retard». A este signe s'anomena apòstrof i es posa per a indicar que s'elideix una vocal. Ací en esta lliçó només tractaré l'apostrofació dels articles el i la. Així doncs,cal saber que l'article el s'apostrofa sempre que va davant d'una paraula començada per vocal o h muda: l'autobús, l'infermer, l'oli, l'ungüent; l'ham, l'heroi, l'hidrogen, l'home, l'hule. 

L'a article la presenta en l'ús una miqueta més complex, S'apostrofa sempre que precedeix una paraula començada per vocal o h muda, excepte en el cas que siguen i o u àtones és a dir, no accentuades prosòdicament: l'ansa, l'ona, l'ungla, l'habitació, l'heura, l`hidra, l`hora, l'ulla. Però, en canvi, tal com he dit, no s'apostrofa si es tracta d'una i o u àtones; la idea, La Universitat; la història, , la humanitat. 

Hem de saber que
En el valencià tenim dos tipus d'accents, l'accent obert (`) i l'accent tancat (´) que tractaren en altre moment, i és de vital importància saber accentuar bé. N'estàs dues frases podem comprovar de la importància de la titla o accent, ja que canvia totalment el significat d'una paraula o mot, en estos exemples ho podem comprovar: 
Són tres persones molt intel·ligents. Tinc molt son i me'n vaig a dormir. 
Son tres personas muy inteligentes. Tengo mucho sueño y me voy a dormir. 
És important saber quan és tònica o àtona, per a saber apostrofar: La tònica és a on va el colp de veu en una lletra o grafia, país, raïm, bilbaí. L'àtona és a on sona menys dèbil. 
També hi ha de tindre en compte que l'accent prosòdic és a on té més força la veu en pronunciar una síl·laba. 
Diferència entre l'accent prosòdic i l'accent ortogràfic: 
A voltes estos dos tipus d'accents poden arribar a confondre. No obstant això, la distinció és simple i clara. La diferència entre l'accent prosòdic i l'accent ortogràfic consisteix que la primera no porta titlla en la síl·laba accentuada. En la paraula lla-pis-se-ra l'accent prosòdic recau sobre la síl·laba se. És a dir, se, és la síl·laba tònica d'este terme, encara que no porte titlla gràfica. 

En cada entrada o article aprendrem paraules noves que més s'utilitzem en el dia a dia. 
REMARQUES DE VOCABULARI-AL TAXI. Les paraules que més s'utilitzem o més normals quan pugem a un taxi són: 
abaixada de bandera m. bajada de bandera (f).
avinguda f. avenida.
carrer m. calle (f).
destinació f. destino (m).
embús m. atasco.
lliure adj. libre
no fumeu! ¡no fumar!
no tanqueu fort! ¡cierre despacio!
parada de taxis f. parada de taxis.
passeig m. paseo.
portaequipatge m. portaequipaje.
senyal m. señal (f).
taxímetre m. taxímetro.
travessia f. travesía.
adreça f. dirección.
cantonada f. esquina.
cinturó de seguretat m. cinturón de seguridad (f).
dreta f. derecha
esquerra f. izquierda.
maleta f. maleta
plaça f. plaza.
seient m. asiento.
taxista adj. taxista.
trànsit m. tráfico.
bossa f. bolsa, bolso (m).

 

Comentaris

  1. Yo soy valenciano parlante, pero escribirlo ya es otro tema. Me resulta extremadamente complicado.

    ResponElimina
  2. El valenciano escrito es muy difícil, según alguien me dijo, es como el inglés, se habla de una manera y se escribe de otra. He visto caer una y otra vez a gente muy inteligente con carreras, que necesitaban el valenciano para trabajar. Hace cuatro años la primera redacción que hice era de 50 palabras, y si no recuerdo mal, solo escribí bien 6 o 7. Hoy día no soy perfecto porque nunca se deja de aprender, pero sí que creo que escribo bien. Incluso para quedar el segundo en un concurso de cuentos en valenciano a un punto del ganador. Sabes, para mí es un verdadero orgullo poder leer el Quijote en castellano y Tirant lo Blanch en valenciano. Y lo más importante es que me gusta y no me conformo hasta donde he llegado.

    ResponElimina
  3. Por cierto,me da un coraje cuando entro aquí y me pone “desactivar para: catalán” cuando yo escribo en valenciano.

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

Arturo Valls (Valencia 1975) Biografia.

Ausiàs March, escritor y poeta lírico valenciano.

Visitando la Torre Miramar "Valencia".